PDF-oj el Alabanza Cubana

Ĝis nun mi fintradukis nur du el la kantojn en Alabanza Cubana, unu (“Como el Ciervo”) kaj en Esperanton kaj en la anglan, kaj la alian (“Santo Es el Señor”) nur en Esperanton. Jen:

  • Kiel Cervo
    Tio tamen ne estas la fina stato de la teksto, ĉar mi post la kreo de tiu PDF decidis ŝanĝi “esperas mi en vi” al “en vi esperas mi” (proponis Albrecht Kronenberger), kaj “Rifuĝejo” al “Ŝirm’ fidela” (mia propra ideo) Mi esperas ke post nelonge mi povos krei novan, ĝisdatigitan PDF-on.
  • As the Deer Cries
  • Sanktas la Sinjor’

Mi klopodas traduki almenaŭ kelkajn aliajn el tiu libro, inkluzive de la belega sed iom defia titolkanto, “Alabanza Cubana”, espereble antaŭ la havana UK.

Respondi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Ŝanĝi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Ŝanĝi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Ŝanĝi )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Ŝanĝi )

Connecting to %s


%d bloggers like this: